µR10000 & µR20000

Los entornos industriales y de laboratorio requieren una supervisión rigurosa y continua durante el proceso de fabricación. El registrador gráfico de banda de la serie μR de Yokogawa proporciona gráficos de medición precisos y de alta resolución que pueden soportar entornos de producción difíciles. La serie μR se puede utilizar como dispositivo de supervisión e instrumento de control de calidad en muchas aplicaciones, como la farmacéutica, la química, la generación de energía, el tratamiento térmico y la supervisión medioambiental.

Detalles

Incorpora las funciones de los grabadores industriales Number One

  • Traspaso del µR1000/µR1800
  • La máxima fiabilidad
  • VFD grande, fácil de leer
  • Pantalla de navegación
  • Iluminación interna y nuevo casete de cartas
  • Potentes funciones matemáticas
  • Variedad de funciones de red
  • Software de aplicación
  • Una actualización de software gratuita
  • Numerosas funciones de grabación e impresión
  • Adición de nuevas funciones
    (Corrección de calibración, Alimentación 24 VDC/AC Energía, Tipo portátil)

Mantiene las mismas potentes especificaciones de laμR1000 y la μR1800

Bolígrafos y plóteres Casete de cinta
Bolígrafos y plóteres Casete de cinta

Le ofrecemos la máxima fiabilidad

Unidad servo

Unidad servo

µR10000

La unidad servo del bolígrafo aprovecha las ventajas de un motor paso a paso de piñón y cremallera ultrapequeño. La unidad servo es más pequeña y consume menos energía que los modelos anteriores.

Puerta frontal a prueba de salpicaduras (conforme a DIN 40050-IP54)

Puerta frontal a prueba de salpicaduras (conforme a DIN 40050-IP54)

µR10000

La puerta frontal cumple las normas DIN 40050-IP54 en instalaciones de montaje en panel.

Escáneres de estado sólido de alta tensión

Escáneres de estado sólido de alta tensión

Los relés semiconductores de alta tensión soportada se han adoptado para los escáneres que conmutan la señal de entrada. Permiten una exploración de alta velocidad de seis puntos por segundo, aumentan la vida útil del escáner y reducen el ruido.

Uso de ASIC

Uso de ASIC

Los grabadores presentan un alto grado de funcionalidad Integración a través de los conocidos ASIC (circuitos integrados para aplicaciones específicas, o circuitos integrados personalizados) de Yokogawa. Permiten reducir el consumo de energía, aumentar la vida útil de los componentes y suprimir las emisiones de calor.

Normas de seguridad/EMC

Normas de seguridad/EMC

Pruebas EMI LAB en Yokogawa

Yokogawa son compatibles con las normas de seguridad y CEM (compatibilidad electromagnética). Y, por supuesto, el µR cumple la norma europea de marcado CE.

Ligero

µR10000

µR10000

*Los terminales individuales son extraíbles, lo que facilita el cableado y el mantenimiento.

µR20000

µR20000

*Los terminales individuales son extraíbles, lo que facilita el cableado y el mantenimiento.

VFD grande

Utiliza una gran pantalla VFD de 101 x 16 (µR10000), 181 x 16 (µR20000) de matriz de puntos de fácil visualización. Todos los ajustes son interactivos y se apoyan en la pantalla de navegación, ofreciendo selecciones más fáciles de leer y una facilidad de manejo superior.

Multipantalla (muestra una variedad de pantallas) para la supervisión del sitio

"Quiero usar mi grabadora como monitor".
µR10000 - Indicador digital de 6 canales (modelo de 6 puntos) µR20000 - Pantalla digital de 12 canales (modelos de 12, 18 y 24 puntos)
µR10000 - Indicador digital de 6 canales (modelo de 6 puntos) µR20000 - Pantalla digital de 12 canales (modelos de 12, 18 y 24 puntos)
Pantalla digital de 2 canales Pantalla digital de 4 canales
Pantalla digital de 2 canales Pantalla digital de 4 canales

"Quiero controlar la posición de la grabadora en un indicador analógico".

µR10000 Indicación de bandera µR20000 Indicación de bandera
µR10000 Indicación de bandera µR20000 Indicación de bandera

"Quiero controlar las alarmas colectivamente".

µR10000 Visualización del estado de alarma del canal µR20000 Visualización del estado de alarma del canal
µR10000 Visualización del estado de alarma del canal µR20000 Visualización del estado de alarma del canal

La pantalla de navegación facilita la configuración

Todos los ajustes son interactivos y se apoyan en la pantalla de navegación, lo que ofrece una facilidad de uso superior.

La pantalla de navegación facilita la configuración

µR10000 Pantalla de navegación
(Ejemplo de ajuste de rango)

Superior (parámetro de ajuste): Se muestra el canal de ajuste, rango, span (izquierda) o span (derecha).
Inferior (navegación de ajuste): Se muestra una explicación y el rango de ajuste del parámetro.

µR10000: desplazamiento de 18 caracteres o más
µR20000: desplazamiento de 31 caracteres o más

Esta µR refleja los avances en el casete de gráficos y la iluminación interna. Además, nuestro nuevo bolígrafo desechable (modelo bolígrafo), el bolígrafo trazador, la cinta del casete (modelo punto) y el papel milimetrado mantienen la compatibilidad con los modelos anteriores.

μR plóter plotter

Al utilizar un LED blanco de alta intensidad y una barra difusora de luz para la iluminación interna, se ha aumentado considerablemente la visibilidad de la sección de la carta.

Cassette de gráficos

El casete de gráficos está equipado con una función de expulsión de gráficos. Puede escribir notas en el gráfico y comprobar la tendencia histórica durante la grabación.

µR10000 Cassette de gráficos µR20000 Cassette de gráficos
µR10000 µR20000

Potentes funciones matemáticas (opción /M1)

Potentes funciones matemáticas (opción /M1)Registro analógico de los resultados calculados

Modelo de puntos:
Permite la grabación en todos los canales de cálculo (12 canales). La grabación puede activarse/desactivarse en cada canal.

Modelo de pluma:
Puede asignar resultados medidos o calculados a una pluma arbitraria para su registro.

 

 

 

Canales de cálculo Utiliza canales de medición, entrada digital de comunicación y entrada remota.
Número de canales de cálculo Modelos de bolígrafo: 8ch
modelos dot: 12 canales (µR10000), 24 canales (µR20000)
Cómputos Las cuatro operaciones aritméticas (+, -, ×, ÷), raíz cuadrada, valor absoluto, logaritmo común (y=log10x), exponentes (eX) y potencias.
Operadores relacionales (<, >, ≤, ≥, =, ≠).
Operaciones lógicas (AND, OR, NOT, XOR)
Constantes 30
Entrada digital de comunicación Bolígrafo: 8 puntos, Punto 12 puntos (µR10000), 24 puntos (µR20000)
Entrada remota Se permiten hasta 5 entradas remotas.
El estado remoto (0/1) se puede utilizar en ecuaciones.
Ecuaciones Se pueden utilizar hasta 120 caracteres
Cálculos estadísticos MAX, MIN, AVE, SUM, MAX-MIN

Variedad de funciones de red

Variedad de funciones de red

Numerosas funciones de grabación e impresión

Ejemplo de impresión

µR10000

Modelo de 4 bolígrafos Modelo de 6 puntos
Modelo de 4 bolígrafos Modelo de 6 puntos

µR20000

Modelo de 24 puntos

Modelo de 24 puntos

notas Nota

 

Grabación parcial ampliada

Grabación por zonas

Grabación ampliada parcial
Cualquier parte importante dentro de la escala completa puede expandirse para su grabación.
Grabación por zonas
Las áreas de grabación (zonas) de cada canal se pueden grabar por separado.

Corrección de la calibración (Opción, /CC1)

Esta función permite realizar ajustes minuciosos cuando es necesaria una corrección determinada debido al deterioro de un sensor, o si los valores medidos entran dentro del margen de precisión pero fluctúan con respecto a los valores mostrados en otros instrumentos. Las señales de entrada se corrigen en función de una línea discontinua especificada y se miden sus valores.

Número de puntos de ajuste
Puede seleccionar el número de puntos que componen los segmentos (incluidos los puntos inicial y final) en un intervalo de 2 a 16.

Uso de los valores de revisión
Utilización de los valores de revisión

Utilizar valores absolutos
Utilizar valores absolutos 
Valor corregido (B4) de la cuarta consigna = a ? b

Ejemplo de valores de entrada

Valor de entrada Valor corregido Valor de revisión Valor absoluto
9.8° 10.0° 0.2° 10.0°
90.5° 90.0° -0.5° 90.0°

Alimentación 24 VDC/AC Energía (Opción, /P1)

La unidad puede alimentarse con 24 VDA o 24 VAC.

  • Alimentación nominal: 24 VDC/AC
  • Tensión de alimentación admisible: 21,6 a 26,4 V CC/CA
  • Rigidez dieléctrica:
  • Energía alimentación al terminal de tierra: 1000 VAC
  • Energía consumo (aprox.):
Tensión de alimentación Max.
24 VDC Aprox. 50 VA
24 VCA (50/60 Hz) Aprox. 60 VA

Tipo portátil (Opción, /H5[ ] )

Este modelo viene con una cómoda asa de transporte y un cable de alimentación portátil.

Nombres de las piezas

Nombres de las piezas Nombres de las piezas
µR10000 µR20000
  1. Asa de transporte
  2. Terminal de tierra de protección (repuesto)
  3. Energía con terminal de tierra de protección (conecte el cable de alimentación especificado)
  4. Pies (cuatro)

Especificaciones

especificaciones

Impresión de cabecera (Opción, /BT1)

La información del proceso de fabricación, como el número de lote y los comentarios, puede imprimirse de forma sincronizada con la grabación analógica.

Ejemplo de impresión (modelo Pen)

Ejemplo de impresión (modelo Pen)

*Con la serie µR, se puede incluir el valor calculado.

Notes:

  • Nombre de Bach = número de lote (caracteres)- número de lote (número de 4 ó 6 dígitos)
    Ejemplo)
    Número de lote - 000001
    número de lote número de lote (puede incrementarse automáticamente en 1 cuando se detiene la grabación).
  • Iniciar impresión/Finalizar impresión: La impresión funciona como la impresión manual (parada durante la grabación analógica).
  • Impresión de mensajes: Durante la grabación analógica, puede imprimir mensajes que incluyan valores medidos*.
    (Los valores medidos*, las cadenas de mensajes y la fecha/hora pueden ajustarse arbitrariamente).

Funcionamiento básico

  • Al iniciar la grabación, se realiza la impresión de inicio.
  • Cuando se detiene la grabación, se realiza la impresión de Fin.
  • Durante la grabación analógica, puede imprimir mensajes que incluyan valores medidos*.

Este patrón de funcionamiento básico se muestra en la siguiente figura.

Patrón de funcionamiento básico

Patrón de funcionamiento básico

*Con la serie µR, se puede incluir el valor calculado.

ns-mr-21-1.png
ns-mr-21-2.png
  • Tarjeta SD (hasta 32 GB) para grabaciones de larga duración
  • Proporciona copias de seguridad y recuperación en caso de pérdida de datos gráficos por atascos de papel o problemas de tinta.
  • Guarde los ajustes de la unidad principal, como los rangos de entrada y las alarmas, en la tarjeta SD para reutilizarlos cuando sustituya o añada instrumentos.

Recursos

Descripción General:

La planta de Muroran de Japan Steel Works, LTD. utiliza la estación de control y medición CX2000, los controladores de programa de la serie UP y los controladores indicadores digitales de la serie UT para el funcionamiento de sus hornos de tratamiento térmico.

Industrias:
Descripción General:

Los datos medioambientales (calidad del agua, caudal) se miden in situ y se controlan desde una oficina.

Descripción General:

Mide la temperatura y las vibraciones de la turbina para identificar rápidamente las anomalías.

Industrias:
Descripción General:

Utilizando la función de cálculo del registrador sin papel serie SMARTDAC+ GX/GP, la opción de cálculo calcula el "valor F", o valor de esterilización para el proceso de esterilización, de forma que los resultados del cálculo se pueden registrar en forma de datos.

La serie µR puede utilizarse muy junta. No hay ningún espacio especificado. No obstante, consulte las dimensiones de corte del panel para cada modelo en las especificaciones.
Cumple la especificación DIN40050-IP54 a prueba de polvo y salpicaduras.
La longitud del papel milimetrado es de 16 m (16000 mm). Un mes equivale a 720 horas, por lo que si ajusta una velocidad de carta de 16000/720 = 22 mm/h o menos, podrá grabar durante un mes. Modelo de pluma: De 5 mm/h a 12000 mm/h, seleccione 20 mm/h. Modelo de puntos: En el...
Corte bajo significa cortar todo lo que sea inferior al 0% del intervalo de registro. Por ejemplo, como el error es grande cuando se miden pequeñas cantidades de caudal en un orificio medidor de caudal / caudalímetro u otro dispositivo, esta función evita que se produzcan valores negativos imposibles...
Sí. Para el registro simultáneo, debe añadir la opción de interfaz de comunicación Ethernet (código de sufijo /C7) al µR20000. También deberá instalar DAQLOGGER (modelo WX101) y Gate-µR (modelo WX1) en el PC. Con el µR20000 y...
La corriente nominal es de 1 mA.
¿Qué precisión tiene el reloj?
(ns-faq-mr-4004-spec)
La precisión del reloj es de ±100 ppm (partes por millón). El reloj puede desajustarse hasta ±8,64 segundos al día, o unos 4 minutos al mes. Si añade la opción de función de control remoto (código de sufijo /R1), podrá ajustar la hora mediante co...
Sí, se llama función de retardo de alarma. Puede ajustar el retardo de la alarma entre 1 y 3600 segundos.
Es la anchura de las formas de onda que pueden imprimirse en el papel milimetrado. Es de 100 mm en el µR10000 y de 180 mm en el µR20000.
La comunicación Modbus sólo permite enviar/recibir datos. Para configurar el ajuste de rango del µR20000, se necesitan los comandos específicos del µR20000 en lugar de la comunicación Modbus.
Esto significa que es la segunda velocidad de avance. Con contacto externo (opcional) puede cambiar la velocidad de avance, pero incluso si no tiene contacto externo todavía hay un segundo ajuste de velocidad de avance, por lo que se imprime en la lista.
Puede hacerlo si añade la opción de función MATH (código de sufijo /M1). La visualización digital es posible si escribe datos del PC en los canales matemáticos de la unidad principal.
En el caso de productos nuevos, asegúrese de haber retirado todos los materiales protectores del interior de la unidad. Si ha utilizado el producto anteriormente, desconecte la alimentación, "sacuda" la pluma del canal en el que se produce el error y, a continuación, vuelva a conectar la alimentación...
En el caso de productos nuevos, asegúrese de haber retirado todos los materiales protectores del interior de la unidad. Si ha utilizado el producto anteriormente, apáguelo, retire la cinta de tinta y vuelva a encenderlo. Si el error persiste, el servicio ...
Sí, en la página siguiente. Consumibles de la grabadora (papel milimetrado, bolígrafos y casetes de cinta)
Se ajusta automáticamente para que los puntos no se solapen en el papel milimetrado. El intervalo de puntos (espacio entre puntos en el papel milimetrado) viene determinado por la velocidad de alimentación del papel milimetrado (velocidad de milimetrado). Puede comprobar el intervalo de registro en la pantalla del sistema. Para...
¿Cómo instalo y cableo mi producto?
(ns-faq-mr-4018-connect)
Los siguientes manuales de usuario explican cómo instalar y cablear los productos. µR10000 (4361xx) : Instalación y cableado en la guía Operación (IM04P01B01-02) µR20000 (4371xx) : Instalación y cableado en la guía Operación (IM04P02B01...
Consulte los siguientes manuales de usuario. µR10000 (4361xx): Ajustes e inicialización en la guía Operación 0 (IM04P01B01-02) µR20000 (4371xx): Ajustes e inicialización en la guía Operación 0 (IM04P02B01-02) µR10000 Recorder O...
Especifique la opción de impresión de cabecera (código de sufijo /BT1). Al conectar la alimentación, la pluma vuelve a la posición de grabación. Además, puede imprimir el nombre del lote, el comentario, la fecha...
Compruebe el tipo de señal para la medición de la temperatura. Por ejemplo, el tipo de termopar (K, R, etc.). Aparte de los termopares, también está el RTD Pt100Ω, etc. Establecer rangos basados en esta información le dará una medición precisa....
No, los comandos para leer los datos medidos son diferentes entre el µR1000/µR1800 y el µR10000/µR20000. Por favor, considere diferentes opciones.
P: Estoy pensando en un modelo de la serie µR con la opción de salida de contacto de relé de alarma (/A1-/A5). Al asignar varias alarmas a una única salida de contacto de relé de alarma, ¿puedo hacer que el relé funcione si sólo se produce una alarma? (O funciona...
P: Estoy intentando leer datos medidos de µR desde un PLC utilizando un modelo de interfaz de comunicación RS-422A/485 opcional (/C3) de la serie µR. Puedo recibir los datos en formato binario con el comando FD, pero los datos medidos recibidos por el PLC están completos....
Al abrir el panel frontal, la ranura para tarjetas de memoria SD se encuentra junto al interruptor de encendido.
Sí, la función de polarización viene desactivada de fábrica, pero puede activarla. Después de activar la función, ajuste el sesgo en los canales correspondientes a +1°C. También puede ajustar un número negativo. Para activar la función, consulte el apartado 7.15 ...
Sí. El intervalo de medición varía en función de las entradas numéricas y de la configuración. Consulte la sección 12.1, "Especificaciones de entrada", del manual del usuario. µR10000 Manual del usuario µR20000 Manual del usuario ...
Sí, viene con una tarjeta de memoria SD de 1 GB.
No. Cuando la tarjeta de memoria SD empieza a quedarse sin espacio libre, aparece un mensaje y se muestra la cantidad aproximada de memoria utilizada.
No. Los datos medidos se guardan en la tarjeta de memoria SD cuando se activa el canal de impresión.
No, el intervalo es siempre el mismo que el intervalo de medición.
Aparece cuando se intenta modificar ajustes o realizar otras tareas similares mientras se accede a la tarjeta de memoria SD. Puede pulsar la tecla ESC para borrar el error.
Sí, el Visor Universal. Puede descargarlo de nuestro sitio web. *Inicio de sesión obligatorio
La tarjeta de memoria SD se puede utilizar para guardar datos medidos, imprimir datos medidos (sólo modelo dot) y como soporte de memoria externo. Puede guardar y cargar ajustes. Medio: No se puede sobrescribir la tarjeta de memoria SD (SD/SDHC, hasta 32 GB). Si queda espacio libre...
Se puede en determinadas condiciones, pero en general se tarda más o menos lo mismo que el tiempo de grabación.
Las tarjetas de memoria SD accesorias y las suministradas con la unidad han sido verificadas desde el punto de vista operativo. Tipo SDHC: hasta 32 GB (formato FAT32) Tipo SD: hasta 2 GB (formato FAT16)
El tiempo de grabación viene determinado por el intervalo de exploración, el número de canales grabados, el número de alarmas, el número de mensajes y otros factores. En un modelo de puntos (intervalo de exploración de 1 seg.) con 6 canales grabados y sin alarmas ni mensajes, puedes ahorrar app...
Sí, utilizando el SD Formatter disponible en la SD Association en https://www.sdcard.org/. (Microsoft Windows y otros formatos estándar no se ajustan al estándar de formateo de las tarjetas de memoria SD). Para las opciones de formateo, normalmente puede utilizar ...
Consulte "[Información de soporte] Lista de tarjetas de memoria SD verificadas (tarjetas SD)".
Manual del usuario: Consulte "Configuración del número de lote" en la sección 6.14, "Configuración de la impresión inicial y la impresión final (opción /BT1)" para ponerlo a cero (o algún otro valor). μManual del usuario del grabador R10000 μManual del usuario del grabador R20000 Utilice...
Algunos elementos de configuración no pueden cargarse en función de diferencias en aspectos como el modelo, el número de canales, las opciones y los elementos del modo de configuración básica. Cuando cambie los ajustes del modo de configuración básica en el software de configuración, cargue los ajustes del modo de configuración básica...
Hay tres ajustes: guardado vinculado al inicio/parada de grabación; guardado mediante la tecla FUNC; y guardado vinculado al inicio/parada de lote (opción /BT). Para más detalles, consulte "Configuración para utilizar tarjetas de memoria SD" en el manual del usuario IM 04P01B01-03E. ...
Se guarda en la carpeta /DATA. Deberías mantener un número máximo de archivos de datos de unos 1000 (borrando o moviendo los archivos que no uses). Tenga en cuenta que el número máximo absoluto de archivos que pueden residir en la carpeta /DATA es 2730. Se producirá un error si...
Si se graban 24 canales en el modelo de 24 puntos, son aproximadamente 4,4 días. Para 24 canales más 24 canales MATH, son aproximadamente 2,2 días. 6 canales en un modelo de 6 puntos es de aproximadamente 5,7 días, y 4 canales en un modelo de 4 ...
Aparece el error 233 cuando intenta guardar datos medidos en la tarjeta de memoria SD pero no se reconoce la tarjeta. Asegúrese de que la tarjeta está insertada correctamente. Pruebe también con la tecla FUNC > Guardar datos > Parar (puede parar aunque la tarjeta de memoria SD no esté...
Sí. Los datos hasta el momento justo antes del fallo de alimentación se guardan en la tarjeta. Durante un fallo de alimentación, el μR de la tarjeta de memoria SD (/EM1) se detiene, pero los datos que se van a escribir en la tarjeta de memoria SD se guardan en la memoria intermedia. Cuando se restablece la alimentación, los d...
Se imprimen los canales cuyo modo de canal MATH está activado.
Sí. Los números son la proporción de rodio en una aleación de platino/rodio. El positivo es 40% de rodio, y el negativo es 20% de rodio. No existe un nombre oficial, por lo que algunos fabricantes siempre ponen primero el número más pequeño, y otros el positivo...
Sí. Aproximadamente cada 3 segundos, cambian 3 pantallas. Consulte la sección 3.6, "Cambio de la pantalla de visualización", y el capítulo 8, "Operaciones de configuración para cambiar el contenido visualizado" del manual del usuario IM 04P01B01-01E o IM 04P02B01-...
Sí, puede iniciar/detener el almacenamiento de datos a través de la entrada remota asignando la función de activación/desactivación del almacenamiento de datos a los terminales de entrada de control remoto. Consulte "Asignación de funciones a los terminales de entrada de control remoto (opción /R1)" en el manual del usuario IM 04...
Una vez que la memoria de la unidad principal μR acumula datos, escribe una cierta cantidad en la tarjeta de memoria SD (/EM1). Si expulsa la tarjeta de memoria SD mientras se están guardando datos, algunos de los datos entre el inicio de la escritura y el momento en que se expulsa la tarjeta podrían no g...
Sí. Cree una carpeta llamada SET0 y guarde en ella el archivo de ajustes. Nota: La carpeta SET0 se crea automáticamente al guardar ajustes en la tarjeta de memoria SD desde el μR (/EM1).
Con un modelo de puntos, puede reproducir los datos medidos en papel milimetrado. También puede cargar datos medidos desde la tarjeta de memoria SD en Universal Viewer. Con un modelo de pluma, puede abrir Universal Viewer en un PC y enviar los datos a una impresora, pero no puede r...
No, el μR10000/μR20000 no admite funciones de servidor o cliente FTP.
No, sólo se puede añadir (código de sufijo /EM1) en el momento de la compra. No se puede añadir posteriormente en fábrica.
Existen 2 ajustes de intervalo para la impresión de valores numéricos (impresión periódica): Auto (se determina automáticamente en función de la velocidad de la carta), y Manual (seleccionar entre 10 min. y 24 hrs.). Para más detalles, consulte el apartado 7.8, "Ajuste de la impresión periódica".
La escala puede ajustarse en el rango de -20000 a 30000 excluyendo el punto decimal. Si utiliza menos dígitos después del punto decimal, podrá ajustarlo. Por ejemplo, 500.00 equivale a 50000, por lo que no está permitido, pero 500.0 sí...
Se inicia cuando el contacto está en ON (flanco ascendente) y se detiene cuando está en OFF (flanco descendente).
Sí. La entrada remota funciona mediante la detección del borde del contacto, por lo que puede iniciar/detener la grabación incluso mediante la pulsación de una tecla (excepto cuando se establece la prioridad de la grabación remota).
Sí, si la opción incluye impresión de cabecera (/BT1). En los ajustes del mando a distancia (Modo de ajuste básico), seleccione Prioridad de bloqueo del mando a distancia. Para obtener más información, consulte el apartado 7.18, "Asignación de funciones a los terminales de entrada del mando a distancia (código de sufijo /R1)" i...
Tanto la escala de 1-5 V como la lineal tienen la misma precisión de medida. Con el rango de 1-5 V, puede utilizar corte bajo. Para el rango de 1-5 V, ajuste el span en el rango permitido. Asegúrese de ajustarlo de forma que escala izquierda < escala derecha.
Si un canal que utiliza el mismo color de punto que otro canal tiene puntos de datos para imprimir en la misma posición que el otro canal, no imprimirá esos puntos de datos. Un punto se imprime sólo una vez. (Hay 6 colores de punto).
El modo de ajuste de escala 1-5 V tiene una restricción en la que debe ajustar escala izquierda < escala derecha. Cambie a escala lineal, que no tiene esa restricción.
Periodo de caducidad Periodo de tiempo desde la fabricación durante el cual puede utilizarse normalmente. 2 años, si no está abierto. Compruebe el mes y el año de fabricación en el envase o en la cinta de tinta. Condiciones de almacenamiento 1) Temp./humedad: 10-30°C, 30-65% 2) L...
Cuando se imprimen impresiones periódicas u otros elementos, las marcas de tiempo que indican la fecha y la hora se imprimen como guiones bajos (_). Por ejemplo, a la hora de inicio de la impresión periódica, si la velocidad del gráfico se muestra como 50mm/h_ entonces la posición del "_"...
La salida FAIL del terminal FAIL (código de sufijo /F1) se desenergiza durante una anomalía de la CPU o cuando la alimentación está desconectada, y funciona de modo que NO-Com está abierto y NC-Com está cerrado. Durante la operación normal, se energiza, y NO-Com se cierra y N...
Sí. Inicie la grabación en la tarjeta SD mediante el siguiente método. Pulse la tecla FUNC. Utilice las teclas ▽△ para mostrar Guardar_datos y pulse Entrar. Con Inicio en pantalla, pulse Entrar. * El LED situado a la izquierda de la ranura para tarjetas SD parpadea en verde cuando la tarjeta SD...
Pueden producirse manchas si se utiliza papel milimetrado o tinta que no sean de Yokogawa o International Chart. Utilice papel y tinta originales de estas empresas. Consulte la lista de productos originales en la página "Consumibles del registrador (papel...
Sí. Los consumibles para el µR1000/µR1800 son los mismos que los del producto actual, el µR10000/µR20000. Consulte la lista de productos originales en la página "Consumibles de la grabadora (papel milimetrado, bolígraf...
Sí, consulte el apartado 6.1, "Ajuste del intervalo de grabación (modelo Dot)" de la última versión del manual del usuario.
Los intervalos de escala en el papel milimetrado original de Yokogawa son los siguientes: μR10000: 10 mm μR20000: 12,5 mm Nota: la velocidad de trazado al salir de fábrica es de 20 mm/h para el µR10000 y de 25 mm/h para el µR20000, lo que significa que 1 cuadrad...
Compruebe si el termopar está desconectado o roto. Además, sin entrada conectada, pruebe a cortocircuitar el positivo y el negativo. Si se muestra la temperatura del terminal de entrada, el problema no está en el µR.
Sí. Configure los ajustes de alcance de la siguiente manera. Modo: Escala lineal Rango: 6 V Escala izquierda: 1.000 V Escala derecha: 3.667 V Escala izquierda: 0.0 Escala derecha: 100.0 (Nota: si el modo es 1-5 V, no puede ajustar el span derecho fuera de 4.8-5.2 V.) ...
Sí. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de ventas en Yokogawa.
No. La pantalla digital de 6 canales sólo sirve para los canales de medición.
Alimente papel milimetrado de 1000 mm y compruebe si existe un error de medición de hasta 1 mm basado en la escala del papel milimetrado.
・△:Alarma ocurrida, ▽:Alarma borrada ・Número de canal o etiqueta ・Tipo de alarma ・Número de nivel Véase "Grabación/Visualización" > Descripción del contenido impreso > Impresión de alarmas en la guía de funcionamiento, o la sección 1.4 "Grabación" > &ldq...
Sí, añadiendo la opción de impresión de cabecera (/BT1). Para obtener una descripción de la impresión de inicio, consulte la sección 1.4, "Grabación" > "Impresión de cabecera (opción /BT1) "en el manual del usuario. Para los ajustes, véanse los apartados 7.24 y 6.14. ...
Si detienes la grabación durante la impresión, los datos que se están imprimiendo permanecen en la memoria intermedia de impresión y la impresión se reanuda la próxima vez que se inicie la grabación. Espere a que finalice la impresión o borre la memoria intermedia de impresión. No hay ninguna operación para borr...
Sí. En el modo de configuración básica, seleccione "Función_avanzada" > "Impresión hora" y, a continuación, cambie los formatos de fecha y hora de impresión. Puede cambiar la impresión de alarma, la impresión de mensajes, la impresión al inicio de la grabación y la impresión...
No, no con la pantalla numérica de 12 canales, pero puedes seleccionar la pantalla numérica de 4 canales o de 2 canales, y luego cambiar de canal.
Sí, con impresión de mensajes. Para el registro de mensajes y el funcionamiento de la impresión, consulte la sección 6.8, "Configuración de una cadena de mensajes" y la sección 3.10, "Impresión de mensajes" del manual del usuario. ...
La impresión de mensajes no funciona durante la grabación. Además, los mensajes no se imprimen cuando la velocidad del gráfico cumple las siguientes condiciones. µR10000 Modelo de pluma: 1600 mm/h o más Modelo de punto: 101 mm/h o más µR20000 Modelo de pluma: 1600 mm/...
La ventana de tiempo en la que puede introducir el contacto y luego ajustar la hora es limitada. Mientras el tiempo en el µR esté entre 2 m 00 s y 57 m 59 s, el tiempo no cambiará. Introduzca el contacto mientras el tiempo en el µR esté entre 58 m 00 s y ...
Cambia de color para que cada color de la cinta se consuma lo más equitativamente posible.
Compruebe cada 2 canales en el modelo de pluma, y 1 canal representativo en el modelo de puntos.
No. En caso de largos periodos sin uso, para evitar que la tinta se corra, retire los bolígrafos y guárdelos con los capuchones puestos.
3 meses (24 horas de uso continuo).
Sí, con la función de impresión periódica.
Sí, combina el símbolo de grado " ° " con la letra "C".
Sí. Consulte el apartado 6.4, "Configuración de la zona de grabación de cada canal (grabación por zonas)" del manual del usuario.
Sí, utilizando GateµR junto con DAQLOGGER.
Sí, las dimensiones del recorte del panel de la serie µR son las mismas que las del DX2000, por lo que puede sustituirlos fácilmente.
Para conocer las funciones de la opción µR10000/µR20000, consulte "Opciones" en las especificaciones generales (GS). Con MATH (/M1), puede introducir fórmulas de hasta 120 caracteres. Con las fórmulas, puede manipular la entrada digital de comunicación ...
Para instrumentos compatibles con sustancias restringidas RoHS 10, consulte GS 04A01A01-02ES. Para los instrumentos compatibles con las sustancias restringidas RoHS 6, consulte GS 04A01A01-00ES. ...
Puede descargar estos artículos desde el sitio para miembros Partner Portal *Se requiere inicio de sesión. Debe registrarse (gratis) para utilizar Partner Portal.
Configure el tipo de alarma como límite superior de retardo o límite inferior de retardo. Para más detalles, véase el capítulo 5, "Ajuste de las alarmas" en IM 04P01B01-01.
Después de cambiar los ajustes del modo Configuración básica, tiene que guardarlos. En el modo Configuración básica, seleccione Salir y, a continuación, haga clic en Sí.
En el caso de los registradores gráficos, compruebe la correcta instalación de las plumas, los casetes de cinta, el papel cuadriculado y otros elementos. En el caso de las grabadoras sin papel y los registradores de datos, revise la configuración de grabación. Si no puede resolver el problema, determine el nombre completo de...

Descargas

¿En busca de información adicional sobre Yokogawa Iberia, tecnología y soluciones?

Contáctenos

Top